Reflexe 41
Reflexe 40
Reflexe 39
Reflexe 38
Reflexe 37
Reflexe 36
Reflexe 35
Reflexe 34
Reflexe 33
Reflexe 32
Reflexe 31
Reflexe 30
Reflexe 29
Reflexe 28
Reflexe 27
Reflexe 26
Reflexe 25
Reflexe 24
Reflexe 23
Reflexe 22
Reflexe 21
Reflexe 20
Reflexe 19
Reflexe 18
Reflexe 17
Reflexe 16
Reflexe 15
Reflexe 14
Reflexe 13
Reflexe 12
Reflexe 11
Reflexe 10
Reflexe 09
Reflexe 07-08
Reflexe 05-06
Reflexe 04
Reflexe 03
Reflexe 02
Reflexe 01
zavřít
X
o nás
|
kontakt
|
pokyny
|
english
|
deutsch
|
oikoymenh
Home
»
Reflexe 30
»
Recenze
archiv
autoři
Andrle, Michal
Antalík, Dalibor
Arendt, Hannah
Athertonová, Margaret
Aubenque, Pierre
Balabán, Milan
Barabas, Marína
Bartoš, Hynek
Bartošek, Pavel
Barša, Pavel
Bednář, Miloslav
Bendová, Markéta
Benyovszky, Ladislav
Beran, Ondřej
Berkeley, George
Berkeley, George, Johnson, Samuel
Bieri, Peter
Biti, Vladimír
Bláha, Petr
Blahůšek, Štěpán
Blecha, Ivan
Blecha, Ivan - Marvan, Tomáš
Bodenheimer, Aron Ronald
Boháček, Kryštof
Bort, Klaus
Brague, Rémi
Breton, Stanislas
Bultmann, Rudolf
Cajthaml, Martin
Chlup, Radek
Chotaš, Jiří
Chvatík, Ivan
Císař, Karel
Constant, Benjamin
Crowell, Steven Galt
De Boer, Theo
Derrida, Jacques
Dubský, Ivan
Čapek, Filip
Čapek, Jakub
Čapek, Jakub – Gadamer, Hans-Georg
Čapek, Milič
Figal, Günther
Filipi Pavel
Fischerová, Sylva
Franěk, Jakub
Frank, Manfred
Frei, Jan
Fridmanová, Milena
Gadamer, Hans Georg
Gál, Ota
Geffré, Claude
Georgiades, Thrasybulos G.
Girard, René
Glombíček, Petr
Glucksmann, André
Godár, Vladimír
Hadot, Pierre
Halák, Jan
Hanyš, Milan
Havlíček, Aleš
Hegel, Georg Wilhelm Friedrich
Hejdánek, Ladislav
Hejduk, Tomáš
Henrich, Dieter
Hermann, Tomáš
Hermann, Tomáš - Landa, Ivan
Hermann, Tomáš, Kostlán, Antonín
Hill, James
Hill, James, Athertonová, Margaret
Hladký, Vojtěch
Hobza, Pavel
Holub, Štěpán
Horáček, Filip
Horváth, Andrej
Hošek, Pavel
Hume, David
Ďurďovič, Martin
Janát, Bohumír
Janda, Jan
Janoušek, Hynek
Jaspers, Karl
Jindráček, Efrem
Jinek, Jakub
Jirsa, Jakub
Jirsa, Jakub – Hladký, Vojtěch
Joseph, Jacques
Kant, Immanuel
Karásek, Jindřich
Karásek, Jiří
Karfík, Filip
Karfík, Filip - Karfíková, Lenka - Kouba..
Karfíková, Lenka
Keřkovský, Pavel
Knotková-Čapková, Barbora
Koblížek, Tomáš
Kohák, Erazim
kolektiv autorů
Kollert, Lukáš
Kolman, Vojtěch
Komárková, Božena
Konrádová, Veronika
Korsgaardová, Christine M.
Kouba, Pavel
Kovač, Edvard
Krása, Ondřej
Kratochvíl, Zdeněk
Kriššák, Miloš
Kuneš, Jan
Landa, Ivan
Litomiský Jan
Lochman, Jan Milič
Luhanová, Eliška
Lyčka, Milan
Löbl, Rudolf
Löwith, Karl
Machek, David
Machula, Tomáš
Marquard, Odo
Marvan, Tomáš
Matějčková, Tereza
Metz, Johann Baptist
Michálek, Jiří
Mikeš, Vladimír
Mistr Eckhart
Mráz, Milan
Nagl-Docekal, Herta
Nandrásky, Karol
Němec, Jiří
Němec, Václav
Novák, Aleš
Novák, Jakub
Novák, Matěj
Novotný, Daniel D.
Novotný, Karel
Otisk, Marek
Palkoska, Jan
Patočka, Jan
Payne, Jan
Peregrin, Jaroslav
Peroutka, David
Petrů, Marek
Petříček, Miroslav
Picht, Georg
Pleštil, Dušan
Pokorný, Martin
Pokorný, Petr
Polin, Raymond
Popper, K. R.
Průcha, Milan
Puc, Jan
Ramoneda, Josep
Rawls, John
Reflexe
Rentsch, Thomas
Rezek, Petr
Richir, Marc
Ricoeur, Paul
Ritter, Martin
Růžička, Jiří
Rühle, Volker
Sandkaulen, Birgit
Schüssler, Ingeborg
Sládek, Pavel
Slowiková, Katarzyna
Sobotka, Milan
Sokol, Jan
Solomon, Norman
Sousedík, Stanislav
Stemmer, Peter
Strauss, Leo
Tengelyi, Lázslo
Thein, Karel
Tomeček, Marek
Tomeček, Marek
Toráčová, Pavla
Toráčová, Pavla - Searle, John
Trnka, Jakub
Trnka, Josef
Trojan, Jakub S.
Tugendhat, Ernst
Tůma, Petr Valdez
Tříska, Jan
Urban, Petr
Vernant, J.-P.
Veselý, Jindřich
Vetter, Helmut
Vítek, Tomáš
Vollrath, Ernst
Weilová, Simone
White, Hayden
Wieland, Wolfgang
Wittgenstein, Ludwig
Wolfhart, Günther
Wolterstorff, Nicholas
Šebela, Karel
Šedina, Miroslav
Šíma, Antonín
Šimsa, Martin
Špelda, Daniel
Špinka, Štěpán
Švantner, Martin
Šťastná, Eva
Žárský, Viktor
«
»
"Klíčová slova" jako globální projekt - a také problém
Hejdánek, Ladislav
(Spíše úvaha než recenze)
Skupina šesti nezávislých nakladatelství z různých částí světa a pracujích v různých zemích (v Jižní Africe, Indii, Číně, Spojených státech, Francii a Maroku) se v roce 2002 spojila v alianci (Alliance des éditeurs indépendants, Alliance of Independent Publishers, etc., ústředí je v Paříži), aby ve společném projektu spolu s řadou dalších partnerů (většinou nadací) spustila zatím v pěti verzích (francouzské, anglické, španělské, arabské a čínské) vydávání nevelkých svazků pod jednotným hlavním názvem „Klíčová slova“ (anglicky Keywords), představující jakési malé sborníčky textů k „témuž“ slovu, ale od autorů pocházejících z různých kulturních tradic. Zatím vyšlo pět svazků k tématům Identita, Pravda, Gender, Zkušenost a Příroda. – Už na první poslech si každý, kdo má aspoň tuchu o problémech, které s tím jsou a budou nadlouho spojeny, jistě uvědomí na jedné straně nesmírnou náročnost takového úmyslu, ale také jeho extrémní nesnadnost a téměř neproveditelnost v solidní podobě. Právě proto, že jde o slova, jejichž jinojazyčné ekvivalenty se zdaleka nepodávají samy, ale je zapotřebí je nejprve vybrat, přičemž jejich významové odstíny i v případě správné volby představují (nebo mohou někdy představovat) takřka nepřekročitelnou překážku, bude nutno s definitivním posouzením ještě nějaký čas počkat. Vydavatelé i autoři pochopitelně počítají s tím, že vedle podobností (bez nichž by takový podnik neměl smysl a nebyl by vůbec možný) existují nejen rozdíly, ale také velké významové posuny a disparátnosti, takže rozdílnost kulturních tradic a zejména jejich více nebo méně zasutých nebo zapomenutých kořenů bude vždy znovu hrozit, že každý pokus o porozumění jiné, odlišné tradici bude vkládat do slov a termínů jiné tradice vlastní významy. Ovšem při náležitém vědomí tohoto nebezpečí se lze nadít, že už po prvních zkušenostech a po jejich zhodnocení bude pomalu možno rozšiřovat pole vzájemného porozumění i tam, kde na počátku asi nebude možno dosahovat zcela přesvědčivých výsledků.
Vydavatelé podle prohlášení počítají s tím, že termíny pro začátek vybrané mají „filosofický a antropologický“ charakter a „symbolickou váhu“, ale zatím se nezdá, že by projektu předcházela náležitá metodologická rozvaha (alespoň nebyla otištěna a zatím po ní nejsou stopy ve formulacích, které mají být jen informativní). Nezbývá proto než čekat na kritickou reflexi nad jednotlivými svazky; ta ovšem bude muset být podnikána vždycky také z perspektivy „těch druhých“. Uvedu pro názornost příklad. Když africký autor (Mahmood Mamdani, přednáší antropologii na Columbia University v New Yorku) napíše text (o rase a etnicitě jako politické identitě v africkém kontextu), je tu hned první problém: protože napsal text v angličtině, je jasné, že má euro-americké školy. Zachoval si dost kořenů, jimiž je spjat se svou kulturou, anebo se už nechal „nakazit“ evropanstvím natolik, že se to už moc neliší od toho, jak by to napsal autor Evropan nebo Američan? A podobně se můžeme tázat, když čteme indického autora (sociolog N. Jayaram z Goa University), který rovněž svůj text (o semantickém výzkumu ,identity‘ v indické společnosti a kultuře) napsal už v angličtině (neměl jsem v ruce leč anglická vydání zmíněných svazků). Ještě komplikovanější je situace v případě, když Číňan (Wan Bin, profesor teorie literatury a kulturní kritiky na univerzitě v Kantonu) napsal ve svém jazyce text o problému transkulturality (mimochodem velmi zajímavý, protože tam mimo jiné exponuje svízele v jazykovém dorozumění čínského a japonského vědce, přičemž sám přiznává jen omezenou znalost jazyků evropských), a ten musel být přeložen (s problémem překladů do jiných jazyků se ostatně tak jako tak setkávaly všechny texty, protože vychází několik jazykových verzí). Tím se jen rozšiřuje možnost přehlédnutí nebo i pominutí nejen jemných, ale leckdy i docela hrubých významových odlišností, a to tím spíš, že se lze jen výjimečně opřít o zaběhané mezinárodní termíny (přírodo)vědecké. Uvedl jsem vybrané příklady jen z jedné knížky; podobně, jako tomu je s tématem „identity“, to vypadá i s tématy jako „gender“ (český ekvivalent ještě nebyl obecně přijat a zatím se zdá, že anglický termín bude „domestikován“) nebo také „zkušenost“ (i když také zde už začínají nemalé problémy, neboť ani euro-americká tradice tu nepostrádá vnitřní rozpory a napětí, zejména však různost chápání atd. Přímo propastné rozpory a obrovské nesnáze se však vyjevují v případě „klíčových slov“ „pravda“ a „příroda“.
Mé pocity při prohlížení všech pěti svazků jsou smíšené. Na jedné straně je třeba ocenit odvahu vydavatelů i samých autorů; určitě by něco podobného bylo velice zapotřebí, pokud by ovšem šlo o dlouhodobou soustředěnou práci, která by každý krok znovu a znovu podrobovala kritickému posouzení a vyvozovala by z toho praktické závěry pro kroky další. Na druhé straně se kritičtějšímu pohledu ukazují povážlivá manka v metodické – a u některých svazků zejména filosofické – připravenosti jak projektu samého, tak zpracování příslušných „klíčových termínů“ (dokonce už ve vymezení právě oné „klíčovosti“).
Teď ještě holé informace:
Identity
(2004) – autoři: Aziz Al-Azmeh, Wang Bin, David A. Hollinger, N. Jayaram, Mahmood Mandani, Emmanuel Renault.
Truth
(2004) – autoři: Ali Benmakhalouf, Ganesh Devy, Yanmg Guo-rong, Bertrand Ogilvie, Douglas Patterson, Deborah Posel.
Gender
(2004) – autoři: Raja Ben Slama, Drucilla Cornell, Genevi
č
ve Fraisse, Seemanthini Niranjana, Linda Waldman, Li Xiao-Jian.
Experience
(2004) – autoři: Nader El-Bizri, Jean-Pierre Cléro, Martin Jay, G. K. Karanth, Achille Mbembe, Ye Shu-Xian.
Nature
– (2005) – autoři: Chen Shao-Ming, Nader El-Bizri, Leo Marx, Jean-Bernard Ouédraogo, Vinay Kumar Srivastava, Pierre Zaoui.
Internetová adresa:
http://www.alliance-editeurs.org/
10/02/2012
2374674 x shlédnuto od : 18/01/2006
copyright ©
OIKOYMENH
, občanské sdružení 1999-2005, copyright ©
webdesign & programming
studioIQ.cz
,
web hosting blognoviny.cz