Poznámka 26

Tamt., 5,3b: ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤΠᾶσα δὲ οὐσία δοκεῖ τόδε τι σημαίνεινΣΠΨΕΝΔ. ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤἐπὶ μὲν οὔν τῶν πρώτων οὐσιῶν ἀναμϕισβήτητον καὶ ἀληϑ­ς ἐστιν ὅτι τόδε τι σημαίνει{ ἄτομον γὰρ καὶ ἕν ἀριϑμ τὸ δηλούμενόν ἐστινΣΠΨΕΝΔ. ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤἐπὶ δὲ τῶν δευτ­ρων οὐσιῶν ϕαίνεται μὲν ὁμοίως τ σχήματι τῆς προσηγοπίας τόδε τι σημαίνεινΣΠΨΕΝΔ, ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤὅταν εἴπ ἄνϑρωπον ἤ ζῶον{ οὐ μὴν ἀληϑ­ς γεΣΠΨΕΝΔ, ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤἀλλὰ μᾶλλον ποιόν τι σημαίνειΣΠΨΕΝΔ, – ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤοὐ γὰρ ἕν ἐστι τὸ ὑποκείμενον ὥσπερ ἡ πρώτη οὐσίαΣΠΨΕΝΔ, ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤἀλλὰ κατὰ πολλῶν ὁ ἄνϑρωπος λ­γεται καὶ τὸ ζῶον{ΣΠΨΕΝΔ – ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤοὑχ ἁπλῶς δὲ ποιόν τι σημαίνειΣΠΨΕΝΔ, ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤὥσπερ τὸ λουκόν{ οὐδὲν γὰρ ἄλλο σημαίνει τὸ λευκὸν ἀλλΣΠΨΕΝΔ’ ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤἤ ποιὸνΣΠΨΕΝΔ, ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤτὸ δὲ εἶδος καὶ τὸ γ­νος περὶ οὐσίαν τὸ ποιὸν ἀϕορίζειΣΠΨΕΝΔ, – ΓΡΕΕΚΣΤΑΡΤποιὰν γὰρ τινα οὐσίαν σημαίνειΣΠΨΕΝΔ. (Omnis autem substantia uidetur hoc aliquid significare. Et in primis quidem substantiis indubitabile et uerum est quoniam hoc aliquid significat; indiuiduum enim et unum numero est quod significatur. In secundis uero substantiis uidetur quidem similiter ad appellationis figuram hoc aliquid significare, quando quis dixerit hominem uel animal; non tamen uerum est sed quale aliquid significat [neque enim unum est quod subiectum est quemadmodum prima substantia sed de pluribus homo dicitur et animal]; non autem simpliciter qualitatem significat, quemadmodum album [nihil enim aliud significat album quam qualitatem], genus autem et species circa substantiam qualitatem determinant [qualem enim quandam substantiam significant].)